ID: 6622
APULEIUS: Metamorfosen
€6,00
Geen aanbiedingen geplaatst
Omschrijving
Lucius, een Romeinse jongeman van Griekse afkomst, maakt een zakenreis naar Thessalië, vanouds het land van heksen en magiërs. Als hij verneemt dat de vrouw van zijn gastheer een heks is, kan hij zijn nieuwsgierigheid niet bedwingen. Met de hulp van de meid Photis kan hij de heks bespieden en ziet hij hoe ze in een uil verandert. Als hij daarna zelf van gedaante probeert te veranderen maakt de meid een fout en verandert Lucius in een ezel. De ezel wordt ontvoerd door rovers, die hem meenemen naar hun hol in de bergen. Daar hoort de ezel het beroemde verhaal van Amor en Psyche vertellen. De ezel helpt een meisje aan de rovers ontsnappen en leeft een tijdje op haar landgoed. Het personeel behandelt hem slecht en de ezel rolt van het ene avontuur in het andere tot hij zich smekend tot de godin isis richt. Deze geeft hem zijn oorspronkelijke gedaante terug, waarna Lucius zich dankbaar laat inwijden in de Isis-mysteriën.
Naast de bonte avonturen van de ezel Lucius en de amusante mengeling van magie, sex, geweld en humor, bevat dit boek ook een filosofische ondergrond. Het zit vol verwijzingen naar de Isis-cultus, het platonisme en de gnostiek. Zo wordt deze groteske reis van een ezel een metafoor voor de zoektocht van de mens naar het ware geluk. De ziel van de ezel maakt een aantal veranderingen door, wat het meervoud in de titel rechtvaardigt.
De vertaler Stefan van den Broeck studeerde klassieke filologie.
Uitgeverij Houtekiet, 1988, 244 pag.
Uitstekende staat.
Porto 4,00
VASTE prijs € 6
U betaalt niet minder maar ook niet meer dan de vaste prijs.
Op lagere biedingen wordt daarom niet gereageerd
Naast de bonte avonturen van de ezel Lucius en de amusante mengeling van magie, sex, geweld en humor, bevat dit boek ook een filosofische ondergrond. Het zit vol verwijzingen naar de Isis-cultus, het platonisme en de gnostiek. Zo wordt deze groteske reis van een ezel een metafoor voor de zoektocht van de mens naar het ware geluk. De ziel van de ezel maakt een aantal veranderingen door, wat het meervoud in de titel rechtvaardigt.
De vertaler Stefan van den Broeck studeerde klassieke filologie.
Uitgeverij Houtekiet, 1988, 244 pag.
Uitstekende staat.
Porto 4,00
VASTE prijs € 6
U betaalt niet minder maar ook niet meer dan de vaste prijs.
Op lagere biedingen wordt daarom niet gereageerd